10 жовтня, 2014

Гомер у перекладах українських письменників


10 жовтня у читальній залі ім. М. О. Некрасова відбулася літературна година «Гомер у перекладах українських письменників». Учні 8-го класу СШ № 36 зустрілися з письменницею, членом Національної спілки письменників України, лауреатом премії 
ім. Василя Симоненка, лауреатом конкурсу «Майстри гумору», лауреатом «Золотого пера», журналу «Перець», Страшенко Ольгою Іванівною.




Ольга Іванівна розкрила світ давньогрецької міфології, змалювала величну постать давньогрецького співця Гомера. Вона розповіла, що в світовій літературі існує багато відомих перекладів його творів, серед яких значне місце займають художні переклади українських письменників: Степана Руданського, Івана Котляревського, Бориса Тена…



Письменниця зачитала присутнім свої художні переклади великого Гомера.


Наш бібліограф ознайомила учнів з літературою про творчість Гомера, яка є в фондах бібліотеки.




Слова вдячності Ользі Іванівні від вчителя та організаторів зустрічі.

Немає коментарів:

Дописати коментар