Творчо скориставшись сюжетом Вергілієвої "Енеїди", Іван Котляревський створив травестійну поему, характерною особливістю якої є навмисна невідповідність між темою твору та її мовним втіленням: римські боги і герої у Котляревського розмовляють жаргоном українських семінаристів ХVIII ст. Український поет написав оригінальну поему з українського життя, пройняту народною традицією. Максим Рильський так сказав про І.П. Котляревського: "...з латинської дзвінкої міді він наше срібло виливав".
Однісінький малюнок до "Енеїди" Георгія Нарбута, видатного українського графіка вважається канонічним. Георгій Нарбут - автор перших українських державних знаків (банкнот і поштових марок), численних шрифтів і гербів, один з засновників і перший ректор Української Академії Мистецтв. Через передчасну смерть виконав усього одну ілюстрацію до "Енеїди".
Протягом одного тижня, після того, як була надрукована поема "Енеїда" з ілюстраціями Анатолія Базилевича, в книгарнях не залишилось ані єдиного екземпляра. Ілюстрації Анатолія Базилевича до "Енеїди" були закуплені Національним художнім музеєм України.
«З появою «Енеїди» забуте і закинене під сільську покрівлю слово, наче фенікс з попелу, воскресло знову»
(М. Коцюбинський).
«З появою «Енеїди» забуте і закинене під сільську покрівлю слово, наче фенікс з попелу, воскресло знову»
(М. Коцюбинський).
Немає коментарів:
Дописати коментар