Шанувальники творчості Максима Рильського зібралися у читальній залі на поетичному вернісажі "Поет великого і щедрого таланту".
Гості заходу читали вірші Рильського, розповідали про життєвий шлях і творчість видатного митця.
Захід пройшов в атмосфері поетичного натхнення та дружнього спілкування.
Олена О'Лір,
українська поетеса, перекладачка, літературознавець
Сергій Черепанов
поет, прозаїк, публіцист, член редакційної колегії журналу "Райдуга", доцент, кандидат экономічних наук.
Денис Задорожній,
молодий письменник
Максим Рильський був багатогранним митцем. Перекладацький доробок Рильського понад 50 книг перекладених творів. Максим Тадейович перекладав з усіх слов’янських мов, німецької, англійської, іспанської, єврейської, норвезької, вірменської.
Одним з найкращих перекладів Максима Рильського є переклад з староруської (стародавньоукраїнської) на сучасну українську мову "Слово о полку Ігоревім" - найвідомішого шедевру нашого народу.
Запрошуємо користувачів навиставку художніх виробів з металу"Слово про Ігорів похід"талановитого майстра карбування та поетичного словаОлександра Миронова.
До ювілейної дати Максима Рильського пропонуємо виставку-присвяту
"Живе поезія у мові, якої мати вчила нас..."
Немає коментарів:
Дописати коментар