На прохання завідувача навчальної частини Київського професійного коледжа цивільного будівництва до Тижня зарубіжної літератури у закладі відділ обслуговуваня ЦРБ організував творчу зустріч з неперевершеною Оленою О’Лір.
Олена О’Лір - українська поетеса, перекладачка видавництва "Астролябія", членкиня НСПУ, кандидатка філологічних наук, авторка численних статей про поетів української діаспори. Олена перекладала ірландську англомовну поезію, англійських поеток XIX століття, прозу та поезію Толкіна.
У перекладах Олени О’Лір "Гобіт", або Туди і Звідти", "Листи Різдвяного Діда", "Берен і Лутієн", "Загибель Ґондоліна", книга "Кельтські сутінки", "Таємна троянда" та збірки малої прози Вільяма Батлера Єйтса, переклад повного зібрання казок Беатрікс Поттер "Кролик Петрик та інші історії".
Зустріч була присвячена перекладам творів англійського письменника Дж.Р.Р. Толкіна. Захід був дуже змістовний та цікавий.
"В обладунках Судьби є таємна шпарина..."
Ельфи & орки
Пані Олена подарувала бібліотеці чудове видання
Дж.Р.Р. Толкіна "Загибель Гондоліна"
у своєму перекладі з англійської
Немає коментарів:
Дописати коментар