23 березня, 2026

Зустрічайте нові книги

Знайомтесь: відомий і невідомий
Іван Франко
Маніпулянтка
    

  "Жіночі" тексти чоловіка... Це взагалі можливо? Несподіваний і нехрестоматійний Франко переконливо доводить, що так.
    "Маніпулянтка" - це збірка творів Івана Франка, де він порушує багато актуальних і важких для того часу тем, зокрема про місце жінки в патріархальному суспільстві, боротьбу за свободу та рівноправність. Через своїх героїнь Франко демонструє внутрішні конфлікти, з якими жінки часто стикаються в умовах соціальних норм, що пригнічують їхні права та можливості. Героїні цієї збірки проходять через складні життєві випробування. Вони стикаються з труднощами у стосунках, боротьбою за рівність, а також із внутрішніми конфліктами, які змушують їх шукати шлях до самореалізації. Франко через ці персонажі розкриває важливі соціальні та психологічні проблеми, з якими стикалися жінки в його часи, і через їхні долі Франко показує те, як у суспільстві відбуваються зміни, як рухаються сучасні соціальні процеси.
    Іван Франко був причетний до організації та інформаційної підтримки віча в Коломиї, де вперше в Галичині публічно постало питання про жіночу рівноправність (1884). Саме він брав участь у створенні першого в Галичині Жіночого товариства і як досвідчений редактор і видавець допомагав Наталії Кобринській та Олені Пчілці упорядковувати й готувати до друку перший в українській історії жіночій альманах "Перший вінок".
    Одна з повістей цієї збірки теж має назву "Маніпулянтка". Героїня цієї повісті Целя. Ця повість не є автобіографічною. Але далекого 1885 року 29-річний Іван Франко часто навідувався на пошту до відділу рекомендованих листів і був закоханий у Целю Журовську. Вона маніпулянтка - сортує листи. Це її робота. Вона мусить сама заробляти на життя. Принаймні доки не вийде заміж. Вона полюбляє брюнетів і не цікавиться літературою. Їй потрібен мужчина зі становищем. Він дістане відкоша і за якихось пів року одружиться з іншою. Але до самої смерті вдаватиметься до відчайдушних спроб зблизитися з колишньою маніпулянткою. Яка невдовзі теж вийде заміж - і швидко овдовіє.
    Ця книга буде цікавою любителям класичної літератури та тим, хто хоче більше дізнатися про важливі соціальні зміни, що відбулися в кінці ХІХ століття, для шанувальників творчості Івана Франка, які хочуть відкрити для себе нові грані його творчості.
Підготувала Зінчук

20 березня, 2026

21 березня - Всесвітній день поезії

Свято продовжилося у читальній залібібліотеки, де відбувся поетичний вернісаж "Слово як голос душі".

   Відкрила захід директорка та провідна наукова  співробітниця Київського літературно-меморіального музею Максима Рильського Вікторія Колесник.

  Ведучим заходу виступав Максим Георгійович Рильський - український журналіст, публіцист, письменник, громадський діяч, заслужений журналіст України, онук Максима Тадейовича Рильського.

 Віталій Радчук - український перекладач і теоретик перекладу, мовознавець, публіцист, Кандидат філологічних наук, доцент Київського Національного університету ім. Тараса Шевченка і КПІ ім. І. Сікорського прочитав твір свого улюбленого поета - Дмитра Павличка.

Остап Радчук, син Віталія Радчука, виконав вірш М.Т. Рильського


  Станіслав Олексійович Шевченко - український поет, журналіст, перекладач, лауреат  багатьох літературних премій, 
голова творчого об'єднання поетів Київської організації Національної спілки письменників України - продекламував свій вірш.


До поетичного вернісажу було запрошено групу флористів
 Київського професійного коледжу цивільного будівництва, 
які прочитали вірші українських класиків.



 Сергій Анастасійович Гальченко - український літературознавець, кандидат філологічних наук, заслужений працівник культури України, член Національної спілки письменників України, старший науковий співробітник та член вченої ради інституту літератури ім. Т. Г. Шевченка НАН України.
У його виконанні прослухали епіграму поета Миколи Сайка на своїх сучасників.


Твір М. Рильського "Київські октави" у виконанні актора театру на Липках Олеся Павлютіна.




 Лучканин Сергій Мирославович - доктор філологічних наук, професор кафедри загального мовознавства та класичної філології 
Київського національного університету ім. Тараса Шевченка  
прочитав ліричний твір "Тебе в мовчанні потай я любив" Міхая Емінеску,
національного поета Румунії, у перекладі Максима Рильського. 

Євніка Ліньова зачитала вірш свого брата Жозефа Ліньова з циклу " Слова".






Дякуємо всім учасникам  поетичного вернісажу, 
який став яскравою подією, об'єднавши талановитих людей, 
що подарували глибокі емоції та любов до поезії. 
Такі зустрічі створюють теплу атмосферу та незабутні враження 
для всіх присутніх ! 

Хазієва Ельвіра

19 березня, 2026

19 березня - День народження Максима Рильського

19 березня в День народження   Максима Рильського відбулась традиційна зустріч поціновувачів творчості великого митця.

Захід розпочався у Голосіївському парку біля пам'ятника  М. Рильського. Вшанувати пам'ять поета зібралися співробітники Київського літературно-меморіального музею
 Максима Рильського, Київського національного університету імені Тараса Шевченка, Київської організації Національної спілки письменників України, 
 ЦРБ "Голосіївська" та інші. 














Далі буде...

День поезії

"Поезія - це музика душі"- Вольтер

     Це слова, що проникають у серце, втішають і надихають. 
   До Всесвітнього дня поезії, у нашій бібліотеці представлена виставка-настрій "Слово, що торкається серця"
    На полицях виставки вас чекає справжній калейдоскоп поетичного слова: 
  • Класика, яка не старіє: Ліна Костенко, Василь Стус, Іван Драч, Дмитро Павличко; 
  • Сучасні голоси: Оксана Забужко та інші майстри слова. 
   Поетичні цитати, здатні миттєво торкнутися душі. У швидкому ритмі сучасного життя поезія стає маленьким острівцем спокою. Тут можна на мить зупинитися, відчути красу слова і дозволити серцю "заговорити". 


  Обирайте книгу, яка найбільше близька вам, та беріть її додому, щоб насолоджуватися читанням у власному ритмі. 
Нехай поетичне слово зігріє вашу душу цієї весни.