27 грудня, 2021

Син українки — пасинок Росії

У грудні 2021 року виповнилось 200 років з дня народження Миколи Некрасова — видатного російського письменника, який народився в Україні.

10 грудня 1821-го, народився хлопчик, який згодом став одним із найталановитіших російських поетів-класиків. І хоч більшу частину життя він провів у Санкт-Петербурзі, все ж перші кроки йому судилось зробити у Немирові Вінницької області…


Славне українське місто Немирів подарувало світу талановитого поета й публіциста.

Дім, де народився Некрасов.



Існує багато характеристик творчості М. Некрасова, однак усі їх можна вміс­тити у двох словах: Некрасов — народний поет. І не тільки тому, що він писав про народ, а й тому, що через нього говорив сам народ. Звідси й всі особливості його поезії: герої, теми, образи, рими. Спадкоємець Пушкіна і Лєрмонтова, він зблизив поезію з життям народу, обравши за основну тему народних страждань.

1847 — видавав журнал «Современник», а після його закриття «Отечественные записки». Літературній творчості Миколи Некрасова притаманні гуманізм, реалістичне зображення сучасного йому життя Росії. Світоглядні засади поета: співчуття знедоленим, громадянська позиція автора, патріотизм.

 У читачів популярні твори Миколи Некрасова: поеми «Кому на Руси жить хорошо» (1863—1877), «Русские женщины» (1871—1872).

Невідомо на всі 100 відсотків, чи пригадував Микола Некрасов своє кількарічне життя в Україні, але з українськими поетами й письменниками, маємо сказати, певні відносини він все ж підтримував. 

Він прожив на Вінниччині та й загалом в Україні зовсім небагато, проте продовжував підтримувати зв’язки з українськими «колегами по перу». 

Одним із найвідоміших віршів Некрасова є його «На смерть Шевченка». Знову ж таки, чи бачились два митці за життя — невідомо, але те, що долю великого Кобзаря Некрасов знав, а творчість шанував — факт.  

 Микола Некрасов підтримував творчі стосунки з Марком Вовчком, друкував її в своїх журналах. Не міг він не знати, що народилася вона як письменниця, перебуваючи в Немирові. Не міг не порівнювати долю нещасних жінок із творів Марка Вовчка з долею своєї матері-подолянки та російського знедоленого жіноцтва, про яке багато писав.

Ведучи мову про ідейно-естетичну близькість цих трьох видатних митців слова, помітну спорідненість мотивів і образів у їхній творчості, приходимо до висновку, що така постійна і глибока їхня увага до жіночої долі, материнського подвижництва творить виразну мистецьку єдність, що вражає нас вічною красою і величчю найвищого людського почуття – любові до матері.


Підтримував він творчі починання молодого українського поета Євгена Гребінки, а також друкував у своїх журналах твори Марко Вовчок.

Не міг не порівнювати долю нещасних жінок із творів Марка Вовчка з долею своєї матері-подолянки та російського знедоленого жіноцтва, про яке багато писав.

Українською твори поета перекладали М.К.Вороний, М.Т.Рильський,
М.І.Терещенко, П.М.Усенко.

Російський поет Микола Некрасов мимоволі став союзником України в протистоянні ідеології "русского мира"; тому його творчість не люблять і навіть не вивчають у російській системі освіти.

 Ім’я Миколи Некрасова носить ЦРБ Голосіївського району, одна і найстаріших бібліотек Києва, заснована у 1929 році.




Завітайте до нашої бібліотеки, де ви зможете ознайомитись з рідкісними виданнями письменника

Немає коментарів:

Дописати коментар